中华人民共和国外交部、国家移民管理局关于允许持三类有效居留许可外国人入境的公告
2020/09/24
 

  根据当前新冠肺炎疫情形势及防控需要,现对2020326日外交部、国家移民管理局联合发布的《关于暂时停止持有效中国签证、居留许可外国人入境的公告》部分措施调整如下:  

  20209280时起,允许持有效中国工作类、私人事务类和团聚类居留许可的外国人入境,相关人员无需重新申办签证。如外国人持有的上述三类居留许可于20203280时后过期,持有人在来华事由不变的情况下,可凭过期居留许可和有关材料向中国驻外使领馆申办相应签证入境。上述人员需严格遵守中方防疫管理规定。  

  326日公告其他措施继续实施。中方将在确保防疫安全前提下,逐步有序恢复中外人员往来。  

  特此公告。  

     

         中华人民共和国外交部    

    国家移民管理局      

   2020923日        

 

   Ministry of Foreign Affairs of The Peoples Republic of China  

  National Immigration   

  Administration  

  Announcement on Entry by Foreign Nationals  

  Holding Valid Chinese Residence   

  Permits of Three Categories  

     

  September 23, 2020  

  In view of the current COVID-19 situation and the need of epidemic prevention and control, adjustments are now made to the Announcement by the Ministry of Foreign Affairs and the National Immigration Administration on the Temporary Suspension of Entry by Foreign Nationals Holding Valid Chinese Visas or Residence Permits issued on 26 March 2020.  

  Effective from 0 a.m., 28 September 2020, foreign nationals holding valid Chinese residence permits for work, personal matters and reunion are allowed to enter China with no need for applying for new visas. If the above three categories of residence permits held by foreign nationals expired after 0 a.m., 28 March 2020, the holders may apply for relevant visas by presenting the expired residence permits and relevant materials to the Chinese embassies or consulates on the condition that the purpose of the holders’ visit to China remains unchanged.The above-mentioned personnel shall strictly abide by the Chinese regulations on epidemic prevention and control.  

  Other measures in the Announcement issued on March 26 will continue to be implemented. While ensuring effective epidemic control, the Chinese government will continue resuming people-to-people exchanges in a step-by-step and orderly manner.  

     

  Ministry of Foreign Affairs of the   

  People's Republic of China  

  National Immigration Administration of the People's Republic of China  

        
中华人民共和国驻伊拉克共和国大使馆
领保值班电话:00964-7901912315,00964-7901912305
签证咨询电话:00964-7700811360
使馆电子邮箱: chinaemb_iq@mfa.gov.cn
领事部电子邮箱:consulate_iq@mfa.gov.cn
经商处电子邮箱:iq@mofcom.gov.cn